VERBA MEMUKUL DALAM BAHASA BALI KAJIAN METABAHASA SEMANTIK

Authors

  • I Made Dian Saputra Prodi Pendidikan Bahasa Bali, Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Agama, Fakultas Dharma Acarya Institut Hindu Dharma Negeri, Denpasar

DOI:

https://doi.org/10.23887/prasi.v12i01.13915

Abstract

Balinese language as Balinese Lingua franca still has rules in speaking. There many Balinese words that are not familiar even neglected in this era, one of  those is verb. There are many verbs in Balinese, but researcher just wants to focus on one verb, that is ngetok seen from metalanguagenatural semantics. The verb ngetok has 32 similar meanings as follows; “ngebug, ngedig, nigtig, ngupek, magambel, mugpugin, mukpukin, ngukul, nungting, ngempug, nyakcak, noktok, ngeplokin, nebuk, ngaasin, nepung, ngintuk, ngalocok, namplak, nyemés, nempéléng, nyagur, nyepédin, nglamet, ngamplongin, ngamplengin, ngemplangin, nglentangin, ngaplekin, nyontok, nylimed and  mentil.” From the whole verb forms of “ngetok” there are differences of each form seen from the wat of hitting related to the device used to hit, subject and object being hit. Verb in Balinese has to different meanings, that can be explained by explication technique of X does something on Y, something good or bad happens on Y. The difference of meaning was gained from the analysis of original meaning with uncomposed polysemi.

Downloads

Published

2017-06-25

Issue

Section

Articles