Kawentenan Anggah-Ungguhing Basa Bali ring Daging Cakepan Drama Kobarang Apine

Authors

  • Ni Komang Sintari .
  • Dra. Made Sri Indriani, M.Hum. .
  • Ida Ayu Putu Purnami, S.S., M.Pd .

DOI:

https://doi.org/10.23887/jpbb.v2i1.4822

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) anggah-ungguhing basa Bali yang digunakan dalam percakapan naskah drama Kobarang apine, dan (2) cara membedakan kalimat alus madia dengan kalimat madia, dan kalimat kasar sopan dengan kalimat Kasar tidak sopan. Subjek penelitian ini adalah naskah drama Kobarang Apine. Objek penelitiannya adalah anggah-ungguhing bahasa Bali yang digunakan dalam naskah drama Kobarang Apine. Penelitian ini dirancang sebagai penelitian deskriptif kualitatif dan pengumpulan data dilakukan dengan menggunakan metode study pustaka dan metode dokumentasi. Metode analisis data yang digunakan adalah analisis kualitatif dengan tahapan (1) reduksi data, (2) klasifikasi data, (3) diskripsi data, (4) penyimpulan. Simpulan penelitian ini menunjukkan bahwa (1) naskah drama Kobarang Apine menggunakan bahasa alus madia, bahasa madia, dan bahasa kasar, di dalam percakapannya dan pada prolog. Bahasa alus madia itu digunakan saat berbicara kepada mereka yang dihormati dan berasal dari wangsa yang lebih tinggi, bahasa madia itu dipakai kalau berbicara terhadap orang tua atau saudara dan bahasa kasar itu digunakan saat berbicara tentang binatang dan berbicara saat marah. 2) Cara membedakan kalimat alus madia dengan kalimat madia, dan kalimat kasar sopan dengan kalimat kasar tidak sopan, dapat dilihat dalam penggunaan bahasa saat berbicara. Membedakan kalimat alus madia dengan kalimat madia dapat dilihat dari kata yang melengkapi kalimat tersebut. kalimat alus madia tersebut merupakan bahasa madia yang dilengkapi dengan beberapa kata dari bahasa alus. Sedangkan bahasa madia tersebut kalimat yang memang berasal dari bahasa madia, kalimatnya tidak tergolong alus dan tidak tergolong kasar. Dan kalimat kasar sopan tersebut merupakan kalimat yang disertai dengan kata dari bahasa andap dan bahasa kasar yang digunakan saat marah. Kalau kalimat kasar tidak sopan dipakai jika berbicara tentang binatang dan saat marah. Kata yang melengkapi kalimat tersebut berasal dari kata kasar yang tidak memperhatikan rasa bakti terhadap lawan bicara. Karena saya adalah jurusan bahasa Bali jadi saya melampirkan abstrak berbahasa Bali. Tetilik puniki matetujon anggen nelatarang (1) anggah-ungguhing basa Bali sane kaanggen ring bebaosan drama Kobarang Apine lan (2) tata cara minayang lengkara alus madia lan lengkara madia, miwah lengkara kasar bakti lan lengkara kasar nenten bakti ring daging cakepan drama Kobarang Apine. Jejering ring tetilik puniki inggih punika cakepan drama Kobarang Apine. Panandang tetiliknyane inggih punika kawentenan anggah-ungguhing basa ring daging cakepan drama Kobarang Apine. Ring tetilik puniki nganggen tetilik deskriptif kualitatif lan mupulang datanyane kalaksanayang nganggen metode study pustaka, miwah metode dokumentasi. Data tureksa sane kaanggen inggih punika analisis kualitatif, pah-pahannyane (1) reduksi data, (2) klasifikasi data, (3) diskripsi data (4) penyimpulan. Tetingkesan ring tetilik puniki (1) daging cakepan drama Kobarang Apine nganggen basa alus madia, basa madia, miwah basa kasar ring bebaosannyane lan ring prolog. basa alus madia punika kaanggen ritatkala mabebaosan sareng ipun sane kabaktinin miwah mawit saking wangsa tegehan, basa madia punika kaanggen yening mabebaosan sareng rerama lan sameton, miwah basa kasar punika kaanggen ritatkala maosang indik buron lan mabebaosan ritatkala kroda. (2)Tatacara minayang lengkara alus madia miwah lengkara madia, lan lengkara kasar bakti miwah lengkara kasar nenten bakti, punika prasida kacingakin ring panganggen basa punika ritatkala mabebaosan. Minayang lengkara alus madia miwah lengkara madia punika prasida kacingakin ring kruna sane nyarengin lengkara punika. Lengkara alus madia punika pinaka basa madia sane kasarengin antuk makudang kruna sane mawit saking kruna alus. Yening lengkara madia punika lengkara sane mawit saking basa madia, lengkaranyane nenten ja alus lan nenten ja kasar. Lengkara kasar bakti punika lengkara sane kasarengin antuk kruna madia lan kruna kasar, kaanggen ritatkala kroda. Yening lengkara kasar nenten bakti kaanggen yening maosang indik sato lan ritatkala kroda, kruna sane nyarengin lengkara punika mawit sakit kruna kasar sane nenten nguratiang bakti rikala mabebaosan.
Kata Kunci : anggah-ungguhing bahasa Bali, naskah drama Kobarang Apine.

The aim of this research are to describes (1) anggah-ungguhing balinese language which is used in the conversation of drama script “Kobarang Apine”, and (2) the way to differentiate alus madya sentences with madya sentences and kasar polite sentences with kasar impolite sentences. The subject of this research is drama script of “Kobarang Apine”. The object of this research is anggah-ungguhing Balinese language which is used in drama script of “Kobarang Apine”. This research is conducted using descriptive qualitative research and data collection is conducted by using reference study and documentation method. The data analysis method that used is qualitative analysis with the steps (1) reduction data, (2) classification data, (3) description data, (4) conclusion. The results of this research are (1) drama script is using alus madya language, madya language and andap language and kasar language, in the conversation and prolog. Alus madya language can be used in the conversation with the person who respected us and this people comes from higher degree of caste, andap language can be used in the environment of Nang Kobar family, madya language can be used in talking with parents and kasar language can be used in talking about animal and when the people feel angry. And (2) the way to differentiate alus madya sentence with madya sentences and kasar polite sentences with kasar impolite sentences, can be seen in using language when speaking. Differentiate alus madya sentences with madya sentences can be seen from the sentences that completing the sentences itself, the alus madya sentences is madya language that completed by several words of alus language. Whereas, the madya language is the sentences that comes from madya language, its sentences is not classified alus and not classified in kasar also. And kasar polite sentences is the sentences that participated by several words from andap language and kasar language that used when angry. Otherwise kasar impolite sentences can be used if talking about animal and when angry that careless with the partner.
keyword : anggah-unggihing language, drama script of “Kobarang Apine”

Published

10-03-2015

Issue

Section

Articles