ANALISIS PENGGUNAAN BIKAGO DALAM ANIME KYOTO TERAMACHI SANJOU NO HOLMES
DOI:
https://doi.org/10.23887/jpbj.v7i1.31781Kata Kunci:
Bikago, anime, fungsi bikago.Abstrak
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penggunaan jenis dan fungsi bikago dalam anime Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes. Pendekatan yang dilakukan adalah pendekatan kualitatif dengan metode pengumpulan data yakni metode simak dan catat. Kemudian untuk menganalisis jenis bikago menggunakan teori Hori (2010) dan teori fungsi bikago oleh Hinata (2000). Untuk menganalisis situasi tuturan menggunakan teori pragmatik yakni faktor-faktor tindak komunikatif oleh Noss dan Lamzon (1986). Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat 18 data dan penggunaan 3 jenis bikago, yaitu o-wago, go-kango, dan o-kango. Dalam hasil penelitian ini juga ditemukan bahwa Bikago sering digunakan bagi orang yang memiliki pendidikan yang tinggi untuk memberikan kesan yang baik kepada mitra tutur. Fungsi bikago yang digunakan dalam anime ini adalah menyatakan penghormatan, menyatakan perasaan formal, menyatakan jarak, menjaga martabat, menyatakan kasih sayang, dan menyatakan sindiran.
本研究の目的は、アニメ「京都寺町参上のホームス」に使用される美化語の形および機能を明らかにする。研究では、記述的定性的が使うことである。データは、実用的のコミュニケーション行為の要因のNossとLamzon (1986) の理論によって分析した。研究の結果は18データとお和語、ご漢語、お漢語の4例である。研究の結果も、美化語は高学歴の人々が良い印象を与えるためによく使用する。このアニメで使われている美化語の機能は敬意として、敬意を表すこと、正式な状況を宣言すること、距離を置くこと、尊厳を維持すること、愛情を表すこと、皮肉を表現するため使用された。
Referensi
Adnyani. Kadek Eva Krisna. 2017. “Do Japanese Mothers Talk Differently to Daughters Than Sons? A Study of Bikago (Beautified Speech). Makalah disajikan dalam The 2nd International Conference on Innovative Research Across Disciplines (ICIRAD 2017). Institute for Research and Community Services, Universitas Pendidikan Ganesha. Bali, 26 Agustus 2017.
Hori, Yoshio. 2010. O to Go no Tougeki Tokuchou. Kitami Kougyou Daigaku Ronbunshuu. Volume 1.
Lutvita, Alfi Alazzahrowani Ayu. 2013. Penggunaan Bikago 「美化語」dalam Drama. Skripsi tidak diterbitkan. Fakultas Bahasa dan Seni. Universitas Negeri Surabaya.
Sudjianto dan Ahmad Dahidi. 2014. Pengantar Linguistik Bahasa Jepang. Jakarta Pusat: Kesaint Blanc.
Surastina. 2011. Pengantar Semantik & Pragamatik. Yogyakarta: New Elmatera.
Takahashi Keiko. 2016. Shizen na Keigo ga Kihon Kara Miraku Hon. Kenkyuusha.
Tsujimura Natsuko (Ed). 2002. “The Handbook Japanese of Linguistics”. Wiley-Blackwell.