SOUND CHANGES OF THE BORROWING WORDS FROM ENGLISH INTO INDONESIAN IN RESTAURANT REGISTER

Authors

  • I G A N Alitia k .
  • Dr. I Gede Budasi, M.Ed. .
  • Ida Ayu Made Istri Utami, S.Pd., M.Pd. .

DOI:

https://doi.org/10.23887/jpbi.v5i2.15061

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis-jenis perubahan bunyi dari kata-kata pinjaman dari Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia dalam ranah restoran. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Dalam penelitian ini, ada 5 informan yang dipilih, satu sebagai informan utama dan empat lainnya sebagai informan sekunder. Data yang diperoleh dikumpulkan dengan menggunakan tiga teknik, yaitu: observasi, wawancara, perekaman. Hasil analisis data menunjukan bahwa ada 81 kata-kata pinjaman dari Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia dalam ranah restoran, 6 kata mengalami pengurangan klaster, 7 kata mengalami epenthesis atau anaptyxis, 3 kata mengalami patah vocal atau diftongisasi, 11 kata mengalami paragoge, dan 23 kata mengalami monoftongisasi.
Kata Kunci : kata pinjaman, perubahan bahasa, perubahan bunyi

This study aimed at describing the types of sound change of the borrowing words from English to Indonesian in restaurant register. This research was a descriptive qualitative research. In this study, there were five informants selected, one as the main informant, and four others as the secondary informants. The obtained data were collected by using three techniques, namely: observation, interview, and recording. The results of the data analysis show that there were 81 borrowing words from English into Indonesian in restaurant register, 6 words underwent cluster reduction, 7 words underwent epenthesis or anaptyxis, 3 words underwent vowel breaking or diphthongization, 11 words underwent paragoge, and 23 words underwent monophthongization.
keyword : borrowing words, language change, sound change

Published

2018-07-26

Issue

Section

Articles