Developing Practical Bilingual Vocabulary Building Material for the Local Guides in Sambangan Village Tourism Object
DOI:
https://doi.org/10.23887/jpbi.v4i2.8631Abstract
Penelitian dan pengembangan ini bertujuan untuk (1) mengidentifikasi fungsi bahasa yang digunakan dalam mengembangkan materi kosa kata dwi bahasa yang praktis untuk pemandu wisata lokal di objek wisata desa Sambangan (2) menjelaskan bentuk yang digunakan dalam mengembangkan materi kosa kata dwi bahasa yang praktis untuk pemandu wisata lokal di objek wisata desa Sambangan, (3) mengukur kualitas dari materi yang dikembangkan. Penelitian ini terdiri dari enam fase: (a) mengidentifikasi potensi dan masalah, (b) mengumpulkan data, (c) mendesain produk, (d) validasi desain, (e) uji coba produk, dan (f) revisi produk. Instrumen yang digunakan dalam penelitian ini adalah checklist, penilaian ahli, dan angket. Data yang diperoleh dianalisis secara kualitatif dan kuantitatif. Hasil dari penelitian ini adalah materi kosa kata dwi bahasa yang praktis. Isi materi dikembangkan berdasarkan analisis kebutuhan dari pemandu wisata lokal di objek wisata desa Sambangan. Materi kosa kata dwi bahasa yang praktis didesain dalam bentuk buku yang dianalisis dengan menggunakan penilaian ahli dan angket. Hasil keseluruhan nilai tengah dari penilaian ahli adalah 4.67. Hasil keseluruhan nilai tengah dari angket adalah 4.95. Berdasarkan hasil penilaian ahli dan angket, kualitas produk ini dapat dikategorikan sangat bagus.Kata Kunci : dwi bahasa, pembentuk kosa kata yang praktis, pemandu wisata lokal
This research and development study aimed at (1) identifying the language functions which are needed in developing practical bilingual vocabulary building material for the local guides in Sambangan village tourism object, (2) describing the prototype of developing practical bilingual vocabulary building material for the local guides in Sambangan Village tourism object, and (3) measuring the quality of the developed material. This research consisted of six phases: a) identifying potency and problem, b) collecting data, c) designing the product, d) validating design, e) administering product validity test, and f) revising product. The instruments of this research were checklist, expert judgment form, and questionnaire. The obtained data were analyzed qualitatively and quantitatively. The result of this research was a practical bilingual vocabulary building material. The content of the material was developed based on the need analysis of the local guides in Sambangan village tourism object. The practical bilingual vocabulary building material was designed in form of a book which was analyzed by using the expert judgment form and questionnaire. The total mean score of expert judgment form was 4.67. The total mean score of questionnaire was 4.95. Based on the result of expert judgment form and questionnaire, the quality of the product was excellent.
keyword : bilingual material, local guides, practical vocabulary building
Published
2016-11-01
Issue
Section
Articles
License
Authors who publish with the Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Undiksha agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work. (See The Effect of Open Access)